Translation from Warda 'Tabaan Ahbab' booklet published by: EMI Music Arabia Lyrics: Ammar El Sherei Composer: Abdel Rahman El Abnoudy Ya Leyl Tawel (Oh! Night, Please Lengthen..) -------------------------------------------- Do not ask my lover, oh night, why he lies awake, for how could your moon benefit him? If, in a day, the moon slipped through his hands my night too would be long and l, also would lie awake thought if the stars slept as well then my tears would flow. Whatever in life I forget, my love is always remembered: his absence reminds me of travel but when the sun is shining I am reminded of sleeplessness. And I said that this insomnia is my destiny where a moon appears and I lie awake the night. But , oh night, be less stone hearted, and more tender, for I must lie awake in your company with you, that father of all nights, and along with my unhappy heart who lives days which seem like years. The morning seems afar and the night remains stubborn. But, oh night, be less stone hearted, and more tender whilst being longer as I must lie awake throughout you.